No exact translation found for يصاب بمرض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic يصاب بمرض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et bien, vous feriez mieux d'espérer de ne pas être malade.
    فقط ادعو وتمنو .. ان لا يصاب أحدكم بمرض
  • Les assurés victimes d'accidents du travail ou de maladies professionnelles ont droit, quel que soit leur niveau d'emploi, aux prestations suivantes : a) prestations pour soins médicaux complémentaires et rééducation; b) prestations en cas d'invalidité; c) indemnisation de préjudices raisonnables; et d) prestations en cas de décès.
    يحق للأشخاص المؤمَّن عليهم الذين يتعرضون لحادث عمل أو يصابون بمرض لـه علاقة بمكان العمل الحصول على استحقاقات، بصرف النظر عن مستوى العمل.
  • Les personnes de 59-60 ans font plus souvent état de diabètes, de crises cardiaques et de douleurs musculaires et articulaires lorsqu'elles ne sont pas originaires d'un pays occidental.
    • أن أكثر من يصابون بمرض السكري وبالنوبات القلبية والآلام العضلية والعظمية هم القادمون من بلدان غير البلدان الغربية ممن تتراوح أعمارهم بين 59 و60 عاماً.
  • On a indiqué à la Rapporteuse spéciale que des employeurs interdisaient à leurs employés de maison de voir un médecin lorsqu'ils étaient malades ou les forçaient à travailler quand même.
    وتلقت المقررة الخاصة معلومات عن حالات مستخدِمين يمنعون خدمهم المنزليين المهاجرين من مراجعة طبيب عندما يصابون بمرض، أو يتوجب عليهم مواصلة العمل.
  • Des millions d'autres personnes continuent d'être infectées et de mourir du sida, ce qui hélas vient nous rappeler que nous devons rester vigilants face à un ennemi implacable qui ne fait pas de prisonniers.
    فملايين إضافية من الناس يصابون ويموتون بمرض الإيدز مقارنة بالسنوات السابقة.
  • On peut attraper les MST du fantôme d'une prostituée ?
    هل يمكن أن يصاب المرء بمرض جنسي عن طريق شبح عاهرة ؟
  • Les prestations médicales relèvent du régime de l'assurance maladie. Les assurés acquittent des cotisations mensuelles qui sont versées sur un fonds commun servant à faire face aux besoins de ceux qui tombent malades et ont soudain besoin d'une aide financière lorsqu'ils sont hospitalisés.
    برنامج "ميديكير" برنامجُ تأمين صحي يَدفع الأعضاء المنتسبون إليه اشتراكات شهرية تجمَّع بدورها لدعم الاحتياجات الطبية للأعضاء المنتسبين الذين قد يصابون بمرض ما فيجدون أنفسهم فجأةً في حاجةٍ إلى مساعدة مالية عند دخولهم المستشفيات.
  • Vous comprenez que la seule fagon de prouver votre théorie, c'est si un idiot s'injecte un pathogéne mortel pour ensuite
    هل تدرك أن الطريقة الوحيدة لإثبات ...نظريتك هذه، عن طريق ...أن يصاب أحدهم ...بمرض خطير و قاتل، ثم
  • La protection des personnes ayant été victimes d'accidents du travail est réglementée par la loi sur l'assurance sociale obligatoire contre les accidents du travail et les maladies professionnelles du 2 novembre 1995, qui stipule qu'une personne assurée victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle a droit aux types suivants d'indemnités d'assurance :
    ينظم قانون التأمين الاجتماعي الإجباري ضد حوادث العمل والأمراض المهنية الصادر في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995 حماية الأشخاص الذين يصابون أثناء العمل، وينص على أن المؤمن عليه الذي يُصاب بإصابة عمل أو الذي يصاب بمرض مهني لـه الحق في الإعانات التالية:
  • La sécurité sociale garantit la stabilité sociale et la sécurité de la société, en accordant à tout cotisant ou cotisante un remplacement de son revenu qui correspond à ses cotisations au moment où cette personne perd son revenu habituel en chômant, en prenant un congé de maternité, en tombant malade, en devenant invalide, en prenant sa retraite, en étant victime d'un accident du travail ou en perdant la personne source de revenu dans la famille.
    هذا النظام يحقق الاستقرار والأمن الاجتماعي في المجتمع إذ إنه يضمن لكل من يدفع الاشتراكات دخلا بديلا بالتناسب مع ما يدفعه الشخص وذلك حين يفقد هذا الشخص دخله الجاري أو عندما يصبح عاطلا أو يكون في إجازة أمومة أو يصاب بمرض أو يصبح معوقا أو يتقاعد أو يعاني من حادثة عمل أو يفقد عائل الأسرة.